Форум на Рэй Брэдбери.ru: Ачипятки - Форум на Рэй Брэдбери.ru

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2

Ачипятки

#1 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 13:00

На сайте есть такое объявление:
O-o-o-ops...
В текстах есть очепятки и ошибки в разбиении на строки, отчего страдают некоторые диалоги. Я по возможности их исправлял, но они всё-таки присутствуют. Если не лень, когда будете что-то читать с экрана, делайте списки найденных ляпов и присылайте мне: скажу спасибо.


Ничего, если я на форуме буду выкладывать замеченное? Так удобнее - можно пополнять по мере нахождения ошибок. А иначе придётся где-то копить информацию, вести списки...

Начну, пожалуй.

Научный подход
Love Contest
1952 год
Переводчик: А. Башилова

- Боб, с моей стороны это было бы нечестно :

- Ну ладно, начнём. Два очка за футбол, два очка за коктейль, дайте-ка подумать:

уж если в моём собственном саду происходит расщепление атомного
ядра : стоит взглянуть хотя бы на дым


Вместо двоеточий должен бы быть восклицательный знак, или многоточие, а в последнем примере - тире или запятая. Вообще, двоеточия часто встречаются в неожиданных местах почему-то.

- Научаться, - сказал он наконец.

Здесь мягкий знак совершенно лишний. Могу мотивировать, но думаю - и так понятно.

- Отец стоял, держась за подбородок: он пытался вспомнить
как выглядит Пери. Потом повернулся к жене.


Здесь тире перед абзацем лишнее, поскольку это НЕ реплика, а текст "от автора".

Ну и наконец ещё такая мелочь:

- Увидим сцену из "Медеи"?
- Или из "Грозового перевала" (роман английской писательницы Эмилии Бронте).


Ранее везде по тексту подобные примечания выделены квадратными скобками, как например:

Впрочем, скоро они спустятся сюда и принесут перстни Борджиа [Примечание: такие перстни применялись для отравления ядом при дворе Борджиа. Италия XV - XVI веков] или что-нибудь в этом роде.

В данном рассказе - всё. По мере прочтения других - буду писать сюда о замеченном. Я, знаете ли, парень дотошный. Когда в газете работал - корректоры просто вешались. ;)
0

#2 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 13:34

Продожаю читать (делаю подборку для новой Java-книжки в телефон, ищу материал для аудиокнижек). И нахожу мелкие ошибочки.
На всякий случай - если посчитаете, что я слишком уж придирчив, и что те опечатки, что я нахожу - слишком незначительные - прямо мне об этом скажите. Я тогда не буду ничего сюда писать. А пока...

Детская площадка
The Playground
1953 год

Сквозь прутья решетки они вглядывались туда, где носились по лужайке мальчишки” а девчонки царапались и били друг друга по щекам.

Вместо одинокой "кавычки" должна быть запятая.

— Твердо решить, что вы этого хотите. Следующий свой вопрос мистер Андерхилл постарался задать как можно более безразличным тоном, так, чтобы он походил скорее на шутку, хотя в душе его поднималось негодование.

После реплики Томми должен начаться новый абзац.
0

#3 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 14:13

День смерти
El Dia de Muerte
1957 год


Кладбище Гуанахуато заполнили turistas. Массивная деревянная дверь была отперта, и они по шатким ступенькам спустились в катакомбы, где вдоль стены стояли сто десяти наводящих ужас, иссохших, сморщенных мертвецов.

сто десять.

Вперед медленно выходил матадор. J

Это J явно лишняя.

Бах! Бык ударился о banrrera и отскочил от заграждения, а лошади с диким ржанием скрылись в туннеле.

Я не знаток испанского, но рядом в тексте упоминается barrera (заграждение - барьер?):
Какой-то человек подбежал к barrera...
Так что, видимо, всё же n - лишняя.
0

#4 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 14:30

Октябрьская Игра
The October Game
1948 год

В концу концов они выбрали маску-череп.

в конце концов.
0

#5 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 15:33

Женщины
The Women
1948 год

Она прищелкивала пальцами в такт музыке, покачивалась и пыталась выдавать улыбку.

Здесь я не уверен (нужен оригинальный текст... но и он может не дать ясности) - но я бы написал не выдавать улыбку, а выдавить улыбку. Всё-таки это устойчивое словосочетание.
0

#6 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 19:20

Сегодня очень холодно, Диана
Yesterday I Lived!
1944 год


С тобой, Диана, даже во врёмя наводнения, я буду счастлив в нашем маленьком каноэ Мы станем......

Нужна точка перед "мы".

Люди, окружившие съемочную площадку, потрясение застыли без движения.

надо - потрясённые.

Тебе не улыбнутся в ответ и не свернут зелеными глазами.

надо - сверкнут

- А что насчет этой бабенки Дархэм? Она ревнива? Завистлива? Да была ли в Голливуде хоть одна женщина, которая не питала бы к Диане лютой ненависти за то, что она всех превосходила? Клив рассказал о том, что Талли с ума сходит по Кроллу.

После реплики детектива должен начаться новый абзац.

Талли Дархэм раскрыла рот в беззвучном вопле дальше пошли царапины, цифры, пятна, и экран опустел.

Здесь нужна запятая, но ещё лучше - начать со слова дальше новое предложение (короткие фразы лучше передадут драматизм момента).

"Я? - Ярость Диану не украшала. По крайней мере настоящая ярость.

Мне кажется, после "По крайней мере" нужен знак препинания. Запятая или тире. Но я не уверен на 100% (хоть я и филолог, но мог подзабыть что-то).

- Это Джак Дэвис из проявки. Клив, скорее... Меня, ранили, меня ранили, мне больно...

Либо это ошибочный дубль, либо... здесь просится ещё одно многоточие: "Меня... ранили". Автор передаёт речь раненого человека.
0

#7 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 20:44

Лафайет, Прощай!
Lafayette Farewell
1988 год

Несколько раз в год он, этот восьмидеся-тилетний старик, начинал блуждать в нескольких кварталах от своего дома.

Тире явно осталось как след переноса.

В тот самый момент, когда снимали фото, Красный Барон еще был жив там, в облаках, теперь он остался в тебе навеки и никогда не приземлится, и это правильно и замечательно, — пусть навечно останется в небесах — так думают все — и мальчишки, и взрослые мужчины.

Надо - в небе.
0

#8 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 21:11

Электрический стул
The Electrocution
1946 год

За пологом шатра называла лез вон из кожи: он надсадно кричал в короткий рупор...

Конечно же - "зазывала".

Из черной бездны выпало беспомощное тело. "Врезал так, что у него зубы вылетели!" Тело содрогнулось. " А потом еще добавил!"

Лишний пробел после кавычки.


Кстати. Может быть, имеет смысл файлик с исправленными текстами прикрепить в сообщению?
0

#9 Пользователь офлайн   Павел Губарев Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Хозяин
  • Сообщений: 4 492
  • Регистрация: 27 Август 03
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия. Снова Россия.

Отправлено 17 Июнь 2005 - 23:34

Цитата

Кстати. Может быть, имеет смысл файлик с исправленными текстами прикрепить в сообщению?

Да, конечно. Или я тебе могу выслать файлы в своём внутреннем формате, дабы ты внёс исправления, если ещё найдёшь.
Если хочешь найти чёрную кошку в тёмной комнате, попробуй просто сказать: "Кис-кис".
0

#10 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 17 Июнь 2005 - 23:55

"Внутренний формат" - а это что?
Пришли мне, пожалуйста, немножко "на пробу", может быть, его удобно будет читать?

Я качал так: открывал рассказы в виде HTML (в виде TXT - не очень подходит для моих задач, там уже присутствует некоторое "форматирование" текста, вроде отступов, сделанных пробелами, а мне для создания Java-книжек нужен "голый" текст), затем выделял и копировал весь текст в "Блокнот" (на самом деле, это другой редактор BrEd, но это не важно).

То, что получилось на выходе, уже с исправлениями, прилагаю к этому сообщению. (Чур - не смеяться над моей подборкой! Я просил тут в одном топике посоветовать мне лучшие рассказы, никто не откликнулся... вот я и собираю сам, на свой вкус. (При этом ловлю себя на мысли, что в такой подборке свозит моя любовь сразу и к Борхесу, и к По, и к Кингу ;)).

Так или иначе, шлю файлик с десятью правленными текстами.
0

#11 Пользователь офлайн   Павел Губарев Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Хозяин
  • Сообщений: 4 492
  • Регистрация: 27 Август 03
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия. Снова Россия.

Отправлено 18 Июнь 2005 - 00:35

Цитата

Пришли мне, пожалуйста, немножко "на пробу", может быть, его удобно будет читать?

Назови произведения, которые будешь читать.

Цитата

Я просил тут в одном топике посоветовать мне лучшие рассказы, никто не откликнулся...

Э-э-э... ну я уже это сделал, создав "Погружения".
Если хочешь найти чёрную кошку в тёмной комнате, попробуй просто сказать: "Кис-кис".
0

#12 Пользователь офлайн   Tester Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 10 Июнь 05

Отправлено 19 Июнь 2005 - 11:41

Павел Губарев (18-06-2005, 00:35) писал:

Назови произведения, которые будешь читать.


Павел Губарев (18-06-2005, 00:35) писал:

Э-э-э... ну я уже это сделал, создав "Погружения".


Ок. Давай тогда так: все рассказы, что в разделе "Погружение" я возьму с сайта и запакую в отдельную книжечку (так и назову "Погружение", естесственно - со ссылкой на этот раздел).

А ты пришли мне в "своём формате"... скажем, "Марсианские хроники" - это уже будет следующая книжка.

Таким образом, достигнуты будут все цели: люди получат книжки, я вычитаю тексты.
0

#13 Пользователь офлайн   Christina Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 7
  • Регистрация: 09 Август 07

Отправлено 09 Август 2007 - 11:40

Там, где размещен текст "Давайте все убъем Констанцию", неверно указана фамилия переводчика. Людмила Брилова, так написано в издании книги.
0

#14 Пользователь офлайн   MTMT Иконка

  • Старейшина
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 1 305
  • Регистрация: 23 Февраль 05
  • Город:Москва

Отправлено 10 Август 2007 - 18:11

Я точно не виноват. А виноватого найти (что очень просто) и наказать! Между прочим, он всегда так! Рецидивист! :angry:
"Пока не передавят интеллигенцию - России нельзя жить". В.Розанов
0

#15 Пользователь офлайн   Павел Губарев Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Хозяин
  • Сообщений: 4 492
  • Регистрация: 27 Август 03
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия. Снова Россия.

Отправлено 12 Сентябрь 2007 - 22:07

Исправлено.
Если хочешь найти чёрную кошку в тёмной комнате, попробуй просто сказать: "Кис-кис".
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2


Быстрый ответ