Форум на Рэй Брэдбери.ru: Кто читал Гарри Поттера? - Форум на Рэй Брэдбери.ru

Перейти к содержимому

  • (10 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »

Кто читал Гарри Поттера?

#31 Пользователь офлайн   May Иконка

  • Старейшина
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 2 184
  • Регистрация: 12 Май 04
  • Город:Москва

Отправлено 20 Январь 2006 - 15:17

Мне почему-то подумалось, что Дамблдор его сам об этом попросил. Не знаю, почему.
Totus mundus agit histrionem
0

#32 Пользователь офлайн   Simeona Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 18 Январь 06

Отправлено 20 Январь 2006 - 16:43

Кое-кто считает,что все было подстроено Дамблдоом специально,чтобы повлиять на Гарри,чтобы он начал действовать.Но я так не думаю.Не слишком ли цинично со стороны Дамблдора?
0

#33 Пользователь офлайн   Julik Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 4 717
  • Регистрация: 06 Январь 04
  • Город:Москва

Отправлено 20 Январь 2006 - 16:45

А мне почему-то подумалось, что если бы Снейп этого не сделал, то Дамлдора убил бы кто-нибудь другой. А так Снейп, во-первых, избавил Драко от того, чтобы становиться убийцей, а во-вторых, Снейпу будут доверять Пожиратели смерти и Волан-де-Морт, и в нужный момент... он что-нибудь сделает хорошее. Типа спасёт Гарри или поможет ему убить Волан-де-Морта.
"My job is to help you fall in love." © (Ray Bradbury)

Some books are to be tasted, others swallowed and some few to be chewed and digested.
0

#34 Пользователь офлайн   May Иконка

  • Старейшина
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 2 184
  • Регистрация: 12 Май 04
  • Город:Москва

Отправлено 20 Январь 2006 - 16:59

Цитата

А так Снейп, во-первых, избавил Драко  от того, чтобы становиться убийцей, а во-вторых, Снейпу будут доверять Пожиратели смерти и Волан-де-Морт, и в нужный момент... он что-нибудь сделает хорошее. Типа спасёт Гарри или поможет ему убить Волан-де-Морта.

Мне тоже так кажется, и точно это Дамблдор так подстроил. И не только ради Гарри, очевидно, так было нужно по многим причинам, ведь Гарри отнюдь не выдающийся волшебник, если бы не его друзья и любовь родителей, он бы окочурился много раз подряд.
Totus mundus agit histrionem
0

#35 Пользователь офлайн   Simeona Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 18 Январь 06

Отправлено 02 Февраль 2006 - 19:01

Может быть,вы и правы.Но тогда получается,что Дамблдор не делал никаких ошибок.Возможно,это глупо,но лично мне хотелось бы,чтоб он ошибся хоть раз.Мне кажется,это делает его...более человечным,что ли?
0

#36 Гость_harlam_*

  • Группа: Guests

Отправлено 02 Март 2006 - 15:34

Цитата

М.МАРКОТКИН: Да, мы не собираемся менять переводчика, потому что с уважением относимся к Марине Литвиновой и считаем, что это один из самых опытных переводчиков на издательском рынке, человек, который знает Шекспира, пользуется колоссальным авторитетом как переводчик Шекспира, и которая обсуждает свои переводы с профессорами Лондонских университетов.


ОПЫТНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ???????

ОНИ ПРОСТО НЕ УМЕЮТ ПЕРЕВОДИТЬ.

В чем их профессионализм и опыт? В умных разговорах? В знании теорий переводов, которые хронически не могут реализовать на практике? М. Литвинова – один из самых крутых авторитетов в теории переводов и переводческой подготовке. Но что на практике?

Например, может учитель, не способный решать задачи, учить детей арифметике? У переводчиков, пожалуйста, и сколько угодно. Только этих переводчиков можно называть профессионалами только в кавычках

Еще лет сорок-пятьдесят тому назад никаких теорий не было, а вот народ «как-то умудрялся» переводить.

В любом письменном переводе есть старая истина (правда, «профессионалы» ее «упорно не признают») – ПЕРЕВОДИТЬ УМЕЕТ ТОЛЬКО ТОТ, КТО САМ УМЕЕТ ПИСАТЬ.

По меркам так называемых профессиональных переводчиков совсем, извиняюсь за тавтологию, непрофессиональным переводчиком был бы Чуковский.

Его «беда» в том, что в его время никаких теорий переводов и, соответственно, переводческой подготовки, «профессоров перевода» не было даже и в проекте.

К.И. (о, ужас!) филфаков не кончал, но, что самое страшное, он умел переводить. Для профессионального переводчика это что-то совсем не типичное. Бывают только сверхредкие исключения: все эти переводческие подготовки - явно не впрок. Наблюдается какой-то заметный обратный эффект.

++++

Обсуждение переводов на русский с английским профессорами – это уже полный прикол и непролазная колбаса – надо же такое ляпуть.

Тут уже, похоже, нужен не кто-то с кафедры Психологии, а специалист несколько другого направления.
0

#37 Пользователь офлайн   Tsiry Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 2
  • Регистрация: 26 Февраль 06

Отправлено 06 Март 2006 - 00:48

Граждане, может я не очень вовремя, но раз вы тут про Гарри Поттера заговорили, то у меня есть просьба-предложение поехать в мае на игру по миру Гарри Поттера. Очень сильно нужны стражи Азкабана!!!! Кто вдруг заинтересуется звоните: 8926-233-17-54 или пишите сразу на два адреса: gessina@urbannet.ru olgapav@strana.ru
0

#38 Пользователь офлайн   Madhen Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 18
  • Регистрация: 28 Февраль 06

Отправлено 24 Март 2006 - 13:56

Я вот чего про Гарри Поттера на днях прочитала: 80 - летний священник Габриэле Аморт (фиг знает кто такой и с чем его едят ;) )предупредил детишек: "Вы начнёте с Гарри Поттера, который кажется вам симпатичным мальчиком, а закончите - поклонением Сатане!" Ему ответили, что он со временем ошибся, не в том веке родился.
Я книги не читала, но зато фильмы смотрела. Мне очень понравились :)
0

#39 Пользователь офлайн   Julik Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 4 717
  • Регистрация: 06 Январь 04
  • Город:Москва

Отправлено 26 Март 2006 - 11:56

Имхо, книжки лучше. :)
"My job is to help you fall in love." © (Ray Bradbury)

Some books are to be tasted, others swallowed and some few to be chewed and digested.
0

#40 Пользователь офлайн   Маленький-Маленький Самый Волшебный и Красивый Львеночек Иконка

  • Старожил
  • PipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 783
  • Регистрация: 08 Сентябрь 05
  • Город:Москва

Отправлено 19 Октябрь 2007 - 21:39

R. I. P.

Мне так печально. (
Я уникален, я идеален *поправил корону*
0

#41 Пользователь офлайн   maxim Иконка

  • Старейшина
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 1 901
  • Регистрация: 28 Февраль 06
  • Город:Питер

Отправлено 05 Ноябрь 2007 - 18:33

дочитал сегодня (задумался) септилогию :)
радуюсь, как дурак! (почему как?)

но вот жалко очень Снейпа - я всегда в него верил! вообще, пожалуй, это был самый замечательный персонаж книги - самый неоднозначный, самый живой и самый трагичный..

Снейпу - вечная память и почёт.
Requiescat In Pace, да.


p.s. [накладывает на сообщение заклинания, защищающие его
от насмешливых взоров скучных людей, скептиков и циников]
J’ai besoin de la lune pour lui parler la nuit.
J’ai besoin du soleil pour me chauffer la vie.
J’ai besoin de la mer pour regarder au loin.
J’ai tant besoin de toi tout à coté de moi.
0

#42 Пользователь офлайн   erizo Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 5 339
  • Регистрация: 02 Январь 04
  • Пол:Женщина
  • Город:Москау

Отправлено 05 Ноябрь 2007 - 19:11

Цитата

Снейпу - вечная память и почёт

Ну вон Гарри его тоже не забыл, и даже продолжил его существования в какой-то мере ;)
[подмигивает заговорщицки]

Я тоже как раз сегодня дослушала последнюю из аудиокнижек...

Максим, а какая книга из семи тебе больше нравится?
Да, и на каком языке ты их читал?
0

#43 Пользователь офлайн   maxim Иконка

  • Старейшина
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 1 901
  • Регистрация: 28 Февраль 06
  • Город:Питер

Отправлено 06 Ноябрь 2007 - 00:26

Цитата

Гарри его тоже не забыл

да уж, Альбус Северус это сильно =)

из книг нравится, пожалуй, больше всего "Орден Феникса"!
читал на великом и ужасном) вот думаю через пару лет перечитать всё в оригинале..

из фильмов один единственный удался, и очень здорово - "Узник Азкабана".
интеллегентный он получился, искренний, умный. там волшебство сильней всего чувствуется, потому что всё честно, без гламура, бездушной яркости и блокбастерности, которой грешат предыдущие и последующие фильмы.
и ещё чувствуется одиночество трёх детей в огромном жестоком мире, тревога и неопределённось будущего - через болезненно-бледное освещение, музыку, манеру оператора.

а всё потому, что Альфонсо Куарон =)
(кстати, его сюжет про Монмартр в Paris, je'taime - очень даже ничего)) короткий и неожиданный)

и вот какого ему не дали снимать последуюшие части? побоялись потерять среднестатистического зрителя, приходящего в кинотеатр давиться попкорном?..
J’ai besoin de la lune pour lui parler la nuit.
J’ai besoin du soleil pour me chauffer la vie.
J’ai besoin de la mer pour regarder au loin.
J’ai tant besoin de toi tout à coté de moi.
0

#44 Пользователь офлайн   erizo Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 5 339
  • Регистрация: 02 Январь 04
  • Пол:Женщина
  • Город:Москау

Отправлено 06 Ноябрь 2007 - 02:19

Цитата

из книг нравится, пожалуй, больше всего "Орден Феникса"!

Мне вот как-то "Goblet of Fire" больше нравится.

Цитата

читал на великом и ужасном)

Ай-яй-яй!

Цитата

из фильмов один единственный удался, и очень здорово - "Узник Азкабана".

Есть такое, да.
Там же Гарри Олдман :)

Цитата

побоялись потерять среднестатистического зрителя

Конечно.
Им деньги нужно зарабатывать, а не к созданию произведения искусства стремиться :) Видимо.

И еще, наверное, они решили пойти по пути "Чужих", в смысле — с кучей разных режиссеров.
А могли бы и по пути "Индиан Джонсов" или "Властелина колец"...
0

#45 Пользователь офлайн   maxim Иконка

  • Старейшина
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 1 901
  • Регистрация: 28 Февраль 06
  • Город:Питер

Отправлено 06 Ноябрь 2007 - 15:41

Цитата

Ай-яй-яй!

ну я же обещал исправиться! :)

Цитата

Там же Гарри Олдман

да, Олдман там хорош. особенно на везде раскленных плакатах "разыскивается", где он держится за табличку и орёт))

кстати, вчера раздобыл лицензионный двухслойный dvd с "Узником" - буду пересматривать на англицком.

Цитата

Им деньги нужно зарабатывать, а не к созданию произведения искусства стремиться

редиски, одним словом)
J’ai besoin de la lune pour lui parler la nuit.
J’ai besoin du soleil pour me chauffer la vie.
J’ai besoin de la mer pour regarder au loin.
J’ai tant besoin de toi tout à coté de moi.
0

  • (10 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »


Быстрый ответ