Форум на Рэй Брэдбери.ru: Кто читал Гарри Поттера? - Форум на Рэй Брэдбери.ru

Перейти к содержимому

  • (10 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »

Кто читал Гарри Поттера?

#16 Пользователь офлайн   Jameson Иконка

  • Старожил
  • PipPipPipPip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 555
  • Регистрация: 16 Февраль 05
  • Пол:Мужчина

Отправлено 17 Октябрь 2005 - 08:59

Раньше претило (глупо, согласен) читать то, по чему все с ума сходили, а сейчас читаю в оригинале. Оказывается, у Роулинг очень даже приятный слог.

Моя девушка прочитала на русском пять книг, из них две (бумажных) - в переводе некоей Литвиновой. Feyniel, да, это какой-то кошмар, это невкусно и натужно. Порой чуть не дословный словарный перевод. У Маши Спивак - перевод по-настоящему художественный. Но на переправе коней не меняют, по крайне мере, больше одного раза, считает издательство Роcмэн.

Вот выкопалось интересное интервью на Эхе Москвы (от 21 марта 2002г.) с Михаил Маркоткиным, председатель совета директоров этого издательства.

Цитата

[...]
Ведущая О.БЫЧКОВА: Очень много вопросов, связанных с переводчиками книги. Я хочу сказать, что на 5-й национальной выставке-ярмарке "Книги России" перевод Литвиновой "Гарри Поттер и тайная комната" получил сомнительную награду бронзовую статуэтку в виде скомканного листа бумаги и переломанной авторучки, которая называется "Полный абзац" ей была присуждена анти-награда за самый плохой перевод. И вопрос от Инны Георгиевны, которая была огорчена переводом и редактированием: "Почему книгу не дали перевести хорошему детскому писателю?".

М.МАРКОТКИН: На мой взгляд, это все-таки вопрос вкуса и вопрос, какой кому перевод нравится. У нас мнения разделились. Некоторым читателям нравится перевод первой книги, мы поменяли переводчика, и вторую и третью книги переводила Марина Литвинова на наш взгляд очень профессиональный переводчик. Я хотел бы отметить, что этот перевод проходил апробацию в Англии, и с этим переводом знакомились очень многие специалисты, которые прекрасно владеют и русским языком, и английским.

О.БЫЧКОВА: А почему вы все-таки поменяли переводчика?

М.МАРКОТКИН: Нам показалось, что все-таки Марина Литвинова может лучше сделать русского Гарри Поттера первая книга была более жесткой, там была более английская подача Гарри Поттера, на наш взгляд. Марине Литвиновой, на наш взгляд, удалось сделать более добрую, более детскую книгу, больше понятную детям. Детям книга нравится, а спорят больше взрослые.

На мой взгляд, можно спорить, правильно или неправильно присудили эту премию мы не обсуждаем это. Но посмотрите, что сейчас складывается в России сейчас есть 16 сайтов в интернете, посвященных Гарри Поттеру, и все они с нарушением авторских прав. И никто об этом не задумывается - о том, что происходит неуважение к интеллектуальной собственности, в первую очередь, к Дж.Роулинг.

О.БЫЧКОВА: Ну а что можно с этим делать? Людям хочется читать продолжение.

М.МАРКОТКИН: Мы-то не можем этому противиться все права принадлежал Дж.Роулинг, а она считает, что нельзя публиковать ее книжку в интернете потому что она имеет право на утверждение русского перевода, и единственный правильный перевод, на ее взгляд, - это наш перевод. Можно спорить о нюансах, но нельзя, на мой взгляд, публиковать альтернативные переводы в интернете.

[...]

О.БЫЧКОВА: [...] Но все-таки вопрос к издательству 4-я книга выйдет в том же переводе?

М.МАРКОТКИН: Да, мы не собираемся менять переводчика, потому что с уважением относимся к Марине Литвиновой и считаем, что это один из самых опытных переводчиков на издательском рынке, человек, который знает Шекспира, пользуется колоссальным авторитетом как переводчик Шекспира, и которая обсуждает свои переводы с профессорами Лондонских университетов.


Там еще много интересного, в том числе клятвенные заверения зав.кафедрой психологии личности психфака МГУ, что в России среди детей поттеромании не случится.

Вот что действительно может быть вредным для детей, мне кажется, это изображение волшебников нормальными людьми, а простых людей - этакими простачками (магглы - muggles => mug = дурак, болван, балбес, простофиля). Интересно было бы мнение психолога.
0

#17 Пользователь офлайн   Julik Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 4 717
  • Регистрация: 06 Январь 04
  • Город:Москва

Отправлено 17 Октябрь 2005 - 14:54

Львенок сказал:

Прочитала 6ую книгу... Так расстроилась.. :ermm: Может, это чей-то злобный фанфик на несколько сотен страниц?!  :rolleyes:  Хорошо бы так и было.

Мне кажется, что к этому всё и шло потихоньку. Уже в предыдущей было всё совсем не сахарно. Впрочем, я подожду с выводами до выхода бумажной книги.
"My job is to help you fall in love." © (Ray Bradbury)

Some books are to be tasted, others swallowed and some few to be chewed and digested.
0

#18 Пользователь офлайн   Маленький-Маленький Самый Волшебный и Красивый Львеночек Иконка

  • Старожил
  • PipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 783
  • Регистрация: 08 Сентябрь 05
  • Город:Москва

Отправлено 20 Октябрь 2005 - 19:47

Дааааа.... Сириуса жаааалкоооо. Хнык. :( А в шестой вобще кошмар. :ph34r:
Я уникален, я идеален *поправил корону*
0

#19 Пользователь офлайн   Julik Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 4 717
  • Регистрация: 06 Январь 04
  • Город:Москва

Отправлено 31 Октябрь 2005 - 13:21

3 декабря у фэнов праздник. :) Появляется в продаже 6-я книга. Уже зрю обложку. Зилоненькая. :) Да, действительно ".... и принц-полукровка", несмотря на подозрения части фэнов, что это была липа.
"My job is to help you fall in love." © (Ray Bradbury)

Some books are to be tasted, others swallowed and some few to be chewed and digested.
0

#20 Пользователь офлайн   Маленький-Маленький Самый Волшебный и Красивый Львеночек Иконка

  • Старожил
  • PipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 783
  • Регистрация: 08 Сентябрь 05
  • Город:Москва

Отправлено 31 Октябрь 2005 - 15:05

Интересно, толстая или меньше предыдущих? :rolleyes:
Я уникален, я идеален *поправил корону*
0

#21 Пользователь офлайн   Julik Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 4 717
  • Регистрация: 06 Январь 04
  • Город:Москва

Отправлено 31 Октябрь 2005 - 16:17

Судя по фотке, толще предыдущих. Я тут смотрю каталог книг по почте, и здесь все книги выстроены в ряд, корешками к зрителю. Так вот, шестая выглядит как минимум такой же толстой, как пятая.
"My job is to help you fall in love." © (Ray Bradbury)

Some books are to be tasted, others swallowed and some few to be chewed and digested.
0

#22 Пользователь офлайн   Акимов Олег Иконка

  • Завсегдатай
  • PipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 312
  • Регистрация: 12 Сентябрь 03
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 11 Ноябрь 2005 - 19:51

Определена российская дата продажи новой книги.
http://www.moscowboo...t=public_anouns
0

#23 Пользователь офлайн   MTMT Иконка

  • Старейшина
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 1 305
  • Регистрация: 23 Февраль 05
  • Город:Москва

Отправлено 12 Ноябрь 2005 - 13:23

Портеров не читал, но скажу: "это" выложено в Интернете месяц назад и продается у метро за 290 руб. :)
"Пока не передавят интеллигенцию - России нельзя жить". В.Розанов
0

#24 Пользователь офлайн   Julik Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 4 717
  • Регистрация: 06 Январь 04
  • Город:Москва

Отправлено 29 Ноябрь 2005 - 10:35

Купила в Олимпийском за 220 р. шестую книгу. Проглотила фактически за ночь. Подозрения оправдались: "все умерли". :) Зато Гарри повзрослел. Не потому, что начал целоваться с Джинни, а потому, что избавился от постоянных проявлений раздражения по любому поводу, и... в общем, перешел из подросткового периода в юношеский, если можно так выразиться. Хотя его к этому вынудили не самые веселые обстоятельства.

А все-таки жаль, что подозреваемый оказался плохим и не оправдал доверия.

ГП с каждым новым томом становится все менее детским произведением.
"My job is to help you fall in love." © (Ray Bradbury)

Some books are to be tasted, others swallowed and some few to be chewed and digested.
0

#25 Пользователь офлайн   Маленький-Маленький Самый Волшебный и Красивый Львеночек Иконка

  • Старожил
  • PipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 783
  • Регистрация: 08 Сентябрь 05
  • Город:Москва

Отправлено 29 Ноябрь 2005 - 18:13

А мне Гарри больше маленьким нравился... :wub:
Я уникален, я идеален *поправил корону*
0

#26 Пользователь офлайн   Simeona Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 6
  • Регистрация: 18 Январь 06

Отправлено 19 Январь 2006 - 16:23

6-ая книга просто убийственная!Но,с другой стороны,так и должно было быть."Гарри Поттер" перестает быть детской сказкой.Какая главная идея в "Поттере",как вы думаете?
0

#27 Пользователь офлайн   Маленький-Маленький Самый Волшебный и Красивый Львеночек Иконка

  • Старожил
  • PipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 783
  • Регистрация: 08 Сентябрь 05
  • Город:Москва

Отправлено 19 Январь 2006 - 17:58

Борьба бобра со злом.
Я уникален, я идеален *поправил корону*
0

#28 Пользователь офлайн   Julik Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 4 717
  • Регистрация: 06 Январь 04
  • Город:Москва

Отправлено 20 Январь 2006 - 12:28

С каждой книжкой мне всё больше нравится Снейп. Редкий случай... очень редкий, когда мне нравится отрицательный герой. Но в книге, а ещё больше - в фильмах - он очень живой и выпуклый персонаж. Весь такой... как надо. :) Хорошо бы он всё-таки не умер. :rolleyes:

А Гарри, Рон и Гермиона - наоборот, становятся менее интересными с каждой книгой. Более схематично прописаны характеры, очень предсказуемые поступки... довольно бледно смотрятся.
"My job is to help you fall in love." © (Ray Bradbury)

Some books are to be tasted, others swallowed and some few to be chewed and digested.
0

#29 Пользователь офлайн   May Иконка

  • Старейшина
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Члены клуба
  • Сообщений: 2 184
  • Регистрация: 12 Май 04
  • Город:Москва

Отправлено 20 Январь 2006 - 12:58

Главная идея? Как обычно о любви, я думаю.
Снейп? Я неувереннна, что он действительно отрицательный персонаж, кажется, он не так прост. Мне бы так хотелось.
Totus mundus agit histrionem
0

#30 Пользователь офлайн   Julik Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 4 717
  • Регистрация: 06 Январь 04
  • Город:Москва

Отправлено 20 Январь 2006 - 14:07

Мне тоже так хотелось. С самого начала. :) Я была уверена, что он окажется не просто банальным злодеем, и что доверие Дамблдора оправдается. Однако убийство Дамблдора Снейпом в 6-й книге меня удивило. И поколебало эту уверенность.
"My job is to help you fall in love." © (Ray Bradbury)

Some books are to be tasted, others swallowed and some few to be chewed and digested.
0

  • (10 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »


Быстрый ответ