Форум на Рэй Брэдбери.ru: Неизданные произведения - Форум на Рэй Брэдбери.ru

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1

Неизданные произведения

#1 Пользователь офлайн   Aroukarija Иконка

  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Члены форума
  • Сообщений: 1
  • Регистрация: 18 Май 11

Отправлено 18 Май 2011 - 20:33

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, какие произведения Брэдбери ни разу не были переведены на русский язык? Заранее большое спасибо.
0

#2 Пользователь офлайн   Павел Губарев Иконка

  • Свой
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Хозяин
  • Сообщений: 4 492
  • Регистрация: 27 Август 03
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия. Снова Россия.

Отправлено 19 Май 2011 - 15:33

Уточните вопрос. Ответ будет разным в зависимости от того, что вы имеете в виду под "произведениями".

Если брать прозу:
-- крупная и средняя форма (романы и повести) переведена вся;
-- что до малой формы (рассказы), то тут всё сложнее. Рассказы Брэдбери обильно выходили в периодике, а потом собирались в авторские сборники. Так вот ВСЕ авторские сборники переведены и были изданы на русском языке издательством ЭКСМО буквально в последние годы. Более того, если собрать аналогичную коллекцию в оригинальных изданиях, то русская коллекция даже выиграет на два рассказа и на переиздание "Тёмного карнавала" от 47-го года, которое на английском языке очень трудно достать.
Однако, если копать дотошно, то теоретически на английском языке можно откопать какой-нибудь экзотический журнал с каким-нибудь редким рассказом Брэдбери (Amazing Stories, Mademoiselle, Playboy от 40-х годов начиная! Или какой-нибудь журнал "Гильдии сценаристов Америки"). Что-то из этого потом переиздавалось в авторских сборниках и большим тиражом, а что-то нет. Что-то издавалось, но в другой редакции. Что-то ещё явно будет издано. Естественно, при этом не один десяток рассказов остался за бортом, и это выбор писателя.

Стихи:
На русский переведено три-четыре. На английском языке выходили три-четыре поэтических книги.

Пьесы:
Написано и издано очень много. На русский, насколько я знаю, ни одна пьеса Брэдбери никогда не переводилась.

Вот здесь, я считаю, наиболее полный список оригинальных изданий:
http://www.bradburymedia.co.uk/

За вычетом вот этого списка:
http://raybradbury.ru/library/

Получите искомое.
Если хочешь найти чёрную кошку в тёмной комнате, попробуй просто сказать: "Кис-кис".
0

Страница 1 из 1


Быстрый ответ